Away in a Manger is one of the most loved Christmas carols of our time. And it’s easy to understand why! The beautiful lullaby describes that special night over 2000 years ago, using text and melody to create an emotional response in the listener.
While Still, Still, Still is not as popular as Away in a Manger, it’s just as lovely and calming. That’s why these two lullabies fit so perfectly together as a Christmas medley.
Like the arrangement? Get the sheet music here:
Still, Still, Still
Text
This Austrian Christmas carol describes Mary singing the baby Jesus to sleep. Like most folk songs, the text has changed over the years, but the standard German lyrics are attributed to Georg Götsch (1895-1956):
German Text | Literal English Translation |
Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will! Maria tut es nieder singen, ihre keusche Brust darbringen, Still, still, still, weil’s Kindlein schlafen will! | Hush, hush, hush, for the little child wants wants to sleep! Maria sings to him, offers him her chaste breast. Hush, hush, hush, for the little child wants to sleep. |
Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kind schlaf! Die Engel tun schon musizieren, bei dem Kindlein jubilieren. Schlaf, schlaf, schlaf, mein liebes Kind schlaf! | Sleep, sleep, sleep, my dear child sleep! The angels are making beautiful music, celebrating the little child. Sleep, sleep, sleep, my dear child sleep. |
Groß, groß, groß, die Lieb’ ist übergroß! Gott hat den Himmelsthron verlassen, und muss reisen auf der Strassen. Groß, groß, groß, die Lieb’ ist übergroß. | Great, great, great, the love is enormous! God has left his heavenly throne and must travel on the road. Great, great, great, the love is enormous! |
Wir, wir, wir, tun rufen all zu Dir: Wir waren gar verdorben. Tu uns des Himmels Reich aufzuschließen, wenn wir einmal sterben müssen. Wir, wir, wir,tun rufen all zu Dir. | We, we, we, are all calling to Thee: We were all really spoiled. Open up the heavenly realm to us, when we once must die. We, we, we |
*Please remember that this is just one of many versions of this text, both in English and German!
Music
No one knows who wrote the melody for this sweet lullaby. It first appeared in 1865 as part of an Austrian folk song collection, although some say the Christmas tune is based on a German melody composed as early as 1819. The slow, rising 2-note motif is reminiscent of a cradle rocking and comforting a baby.
Away in a Manger
Text
Away in a manger, no crib for a bed, The little Lord Jesus laid down his sweet head. The stars in the bright sky looked down where he lay, |
The cattle are lowing, the baby awakes, But little Lord Jesus, no crying he makes. I love thee, Lord Jesus! look down from the sky |
Be near me, Lord Jesus; I ask thee to stay Close by me forever, and love me I pray. Bless all the dear children in thy tender care |
First published in the late 1800s, the original text of Away in a Manger (the first two verses) was thought to be the work of religious reformer Martin Luther. In fact, in 1882, the song was nicknamed “Luther’s Cradle Song” and its publications read the inscription: “The following hymn, composed by Martin Luther for his children, is still sung by many of the German mothers to their little ones.” This idea has been debunked, however, as scholars have studied Luther’s writings.
So no one knows who actually wrote the first two verses of Away in a Manger. The third verse was written by John T. MacFarland in 1892.
Music
Due to the popularity of the text, composers throughout time have set the lullaby to new music. As a result of this, there are over 40 different musical settings of Away in a Manger! The most famous was written by James R. Murray in 1887 (I use this tune beginning at 2:39). And In 1895, William J. Kirkpatrick composed the version that appears in most hymnbooks today – the version in the opening of my medley. Here are a few early versions found in various hymnbooks:
And check out some of these other versions and arrangements:
Which version is your favorite?
I kinda liked the last one.
Me too!
I guess I’m going to sound dumb here…. But I’ll be honest. I haven’t heard of them.
But I love the way you write and enlighten us about various such compositions over the years. And as a token of appreciation, I have nominated you for the Sunshine Blogger Award.
https://soumitra97.wordpress.com/2018/11/18/sunshine-blogger-award/
I do hope you accept it, for I’ll be eagerly waiting your response!
I have a request/suggestion… Have you watched the movie ‘Hachi: A dog’s tale’? It has some really amazing pieces on the grand piano, a few of which I have tried recreating on my keyboard. Could you write a post on those? I’d love to read it. 😊✌️
Thank you so much for the kind nomination. It means a lot to me! And thank you for the movie music suggestion! I will definitely go check it out😊
It was my pleasure! 😊 And do inform me if you ever write a post on it.. ✌️